Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

И не только...

e-mail:  info@tuhablas.ru



Вопросительные слова в испанском языке.

03.02.2017

¿Qué? – что?   ¿Qué haces? – что делаешь?


¿Qué? – какой?   ¿Qué libro lees? – какую книгу ты читаешь? (После Qué в значении «Какой?» ставится существительное).


¿Dónde? – где?   ¿Dónde estás? – где ты?


¿A dónde?  - Куда?  ¿A dónde vas? – куда идешь?


¿De dónde? – откуда?   ¿De dónde vienes? – откуда идешь?


¿Cómo?  - как?  ¿Cómo estás?  - как ты? (Как поживаешь?)


¿Cómo?  - какой?  ¿Cómo es tu novio? – какой твой жених? (Речь о его описании: внешность, характер и т.д).


¿Cuándo? – когда?   ¿Cuándo es tu cumpleaños? – когда твой день рождения?


¿Cuánto? – сколько?   ¿Cuántos años tienes? – сколько тебе лет? (Cuánto согласуется в роде и в числе с существительным – cuánto, cuánta, cuántos, cuántas)


¿Cuál? – какой, который?   ¿Cuál de esos dos chicos es tu hermano? – который из этих двух парней твой брат?   ¿Cuál es tu número de teléfono? – какой твой номер телефона? (После ¿Cuál? ставится глагол).


¿Quién? – кто?   ¿Quién eres? – кто ты?


¿De qué? (sobre qué)  - о чем?  ¿ De qué quieres hablar? – о чем хочешь поговорить?


¿Con qué? – чем?  ¿Con qué escribes? – чем ты пишешь?  - Escribo con un lápiz – я пишу карандашом.


¿Por qué? – почему?  ¿Por qué no quieres estudiar? – почему ты не хочешь учиться?


¿Para qué? – для чего?  ¿Para qué compras este libro? – для чего ты покупаешь эту книгу?


¿A quién? – кому?  ¿A quién llamas por la noche? – кому ты звонишь вечером?


¿De quién? – о ком, чей?  ¿De quién hablas? – о ком ты говоришь?  ¿De quién es este coche? – чья это машина?


¿Con quién? – с кем?  ¿Con quién estas ahora? – с кем ты сейчас?

Использование предлогов в вопросе. 

Какой предлог в утвердительной фразе – тот и будет ставиться в вопросе. 

Например: 

Voy a casa – иду домой 
¿A dónde vas? – куда идешь? 

Soy de Rusia - я из России 
¿De dónde eres? – откуда ты? 

Vengo de la oficina – я иду из офиса 
¿De dónde vienes? – откуда ты идешь? 

Susi está enamorada de Pepe - Суси влюблена в Пепе (enamorarse de – влюбляться в) 
¿De quién está enamorada Susi? – в кого влюблена Суси? 

Siempre se queja de sus problemas – он всегда жалуется на свои проблемы (quejarse de – жаловаться на) 
¿De qué se queja? – на что он жалуется? 

Nací en 1991 – я родился в 1991 году (nacer - рождаться) 
¿En qué año naciste? – в каком году ты родился? 

Tengo miedo de la oscuridad – я боюсь темноты(tener miedo de – бояться чего-то) 
¿De qué tienes miedo? – чего ты боишься? 

Juan se casa con Marta – Хуан женится на Марте(casarse con – жениться на, выходить замуж за) 
¿Con quién se casa Juan? – на ком женится Хуан? 

Pienso en mi trabajo – думаю о моей работе (pensar en – думать о) 
¿En qué piensas? – о чем думаешь? 

Mi hijo se parece a mi marido – мой сын похож на моего мужа (parecerse a – быть похожим на) 
¿A quién se parece tu hijo? – на кого похож твой сын? 

Me despido de Andrés antes de salir – я прощаюсь с Андресом перед тем, как выйти (despedirse de – прощаться с) 
¿De quién te despides antes de salir? – с кем ты прощаешься перед тем, как выйти?
------- Связаться со мной удобнее всего через соцсети

Комментарии

Комментариев нет.

Написать комментарий




© 2009 ИП Ланченкова О.В. Все права защищены.