Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

И не только...

e-mail:  info@tuhablas.ru



Использование предлогов в испанском языке.

08.04.2017

Использование предлогов в вопросе.


Какой предлог в утвердительной фразе – тот и будет ставиться в вопросе.


Например:


Voy a casa – иду домой
¿A dónde vas? – куда идешь?


Soy de Rusia - я из России
¿De dónde eres? – откуда ты?


Susi está enamorada de Pepe - Суси влюблена в Пепе (enamorarse de – влюбляться в) 
 ¿De quién está enamorada Susi? – в кого влюблена Суси?


Siempre se queja de sus problemas – он всегда жалуется на свои проблемы (quejarse de – жаловаться на) 
 ¿De qué se queja? – на что он жалуется?


Nací en 1991 – я родился в 1991 году (nacer - рождаться) 
 ¿En qué año nasiste? – в каком году ты родился?


Tengo miedo de la oscuridad – я боюсь темноты(tener miedo de – бояться чего-то) 
 ¿De qué tienes miedo? – чего ты боишься?


Juan se casa con Marta – Хуан женится на Марте(casarse con – жениться на, выходить замуж за) 
 ¿Con quién se casa Juan? – на ком женится Хуан?


Pienso en mi trabajo – думаю о моей работе (pensar en – думать о) 
¿En que piensas? – о чем думаешь?


Mi hijo se parece a mi marido – мой сын похож на моего мужа (parecerse a – быть похожим на) 
 ¿A quién se parece tu hijo? – на кого похож твой сын?


Me despido de Andrés antes de salir – я прощаюсь с Андресом перед тем, как выйти (despedirse de – прощаться с) 
 ¿De quién te despides antes de salir? – с кем ты прощаешься перед тем, как выйти?

Немного о предлогах Para и Por. 

Para - для 
Es muy importante para mí – это очень важно для меня 

Para – к (чему-то) 
Este autobús va para el mercado – этот автобус едет к рынку 
Necesito este libro para el lunes – мне нужна эта книга к понедельнику 

Para Infinitivo – для того, чтобы 
Te llamé para decirte algo importante – я тебе позвонил, чтобы сказать тебе кое-что важное 

¿Para qué? – зачем, для чего? 

Trabajo para Pedro - я работаю на Педро (он мой шеф)



Por – по 
Ayer iba por la calle y de repente vi a Pedro – вчера я шел по улице и вдруг увидел Педро 
Por las mañanas hago deporte – по утрам я занимаюсь спортом (por la mañana – утром) 

Por – из-за, ради ( причина) 
Lo hizo por su mujer – он это сделал ради своей жены 
No trabajo por estar muy cansado – я не работаю из-за того, что я устал ( здесь используется инфинитив после por) 

Por – за (о цене) 
Esta falda, la he comprado por 50 euros – эту юбку я купила за 50 евро 

¿Por qué? – почему? 

Trabajo por Pedro – я работаю за Педро (делаю его работу) 

Выражения с предлогом por

Por suerte – к счастью 
Por desgracia – к несчастью, к сожалению 
Por fin - наконец 
Por cierto - кстати 
Por ejemplo - например 
Por último - напоследок 
Por primera vez – в первый раз, впервые 
Por última vez – в последний раз 
Por aquí – где-то здесь 
Por todas partes - повсюду 
Algo por el estilo – что-то в этом роде 
Por si acaso – на всякий случай
------- Связаться со мной удобнее всего в соцсетях

Комментарии

Комментариев нет.

Написать комментарий




© 2009 ИП Ланченкова О.В. Все права защищены.