Испанский язык с удовольствием!
Видео-курсы испанского языка
И не только...
e-mail: info@tuhablas.ru
Глаголы Venir и Llegar (приходить)
Venir – приходить ко мне. Например, я дома и ко мне пришел мой друг.
Mañana va a venir mi amigo – завтра придет мой друг (именно туда, где есть я)
Llegar – приходить туда, где меня нет. Например, я дома, а мой друг пришел (или приехал) на работу.
Mi amigo llega a la oficina a las 10 – мой друг приходит на работу в 10 (при этом я сижу дома, меня там нет)
Но.
Это разница между глаголами Venir и Llegar, обозначающими «приходить». Помимо этого, у глагола Venir есть еще несколько значений:
Venir также обозначает «идти со мной».
¿Vienes conmigo al cine? – идешь со мной в кино?
Paco no viene con nosotros – Пако не идет с нами. «С нами» используется тоже глагол Venir, потому что я там тоже есть.
И также Venir используется в значении «идти откуда-то».
¿De dónde vienes? – откуда идешь?
Vengo de la oficina – я иду с работы
Напоминаю, что «идти куда-то» - это IR
¿A dónde vas? – куда идешь?
Voy a la playa – я иду на пляж
© 2009 ИП Ланченкова О.В. Все права защищены.