Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

И не только...

e-mail:  info@tuhablas.ru



Глаголы, обозначающие перемены (Hacerse, Ponerse, Quedarse, Volverse, Convertirse en, Llegar a ser.

23.01.2017
Hacerse обозначает "становиться". Имеется в виду постоянное свойство, становиться кем-то или каким-то  надолго или навсегда. Сюда можно отнести изменения в религии, профессии, идеологии, характере.

Pedro quiere hacerse abogado - Педро хочет стать адвокатом.
Se hizo un experta en su profesión - он стал экспертом в своей профессии.
Se hizo muy rico  - он разбогател.

Ponerse тоже обозначает "становиться", но в отличие от предыдущего глагола, становиться каким-то временно. Здесь речь идет о состоянии, о временных переменах в здоровье или настроении.

Se puso roja de confusión - она покраснела от смущения (стала красной)
Al recibir el Primer Premio se puso muy contento - получив первый приз, он стал очень доволен.

Глагол Ponerse не употребляется, если есть заменяющий его глагол: se enfadó (вместо se puso enfadado), se sorprendió (вместо se puso sorprendido).

Между глаголами Hacerse и Ponerse можно заметить ту же разницу, как и между глаголами Ser (быть каким-то постоянно или быть  кем-то)  и Estar (быть каким-то временно, во временном состоянии). Подробнее о разнице между глаголами Ser и Estar  здесь


Далее.

Глагол Quedarse - оставаться (где-то или каким-то). Обозначает перемену после какого-то события или процесса:

Después de aquel accidente Ramón se quedó ciego - после того проишествия Рамон остался слепым.
Al pasar toda la noche en la calle se quedó enfermo - проведя всю ночь на улице он заболел (остался больным).
Nos quedamos muy contentos - мы остались очень довольны.


Volverse - обозначает переход из одного качества в другое, в основном, с негативным оттенком
.
Se volvió muy reservado después del divorcio - он стал очень замкнутым после развода.
Te has vuelto loco - ты сошел с ума.
Después de hacerse rico se volvió egoísta - после того, как он стал богатым, он стал эгоистом.


Следующий глагол - Convertirse (en)  - превратиться (в). Обозначает собственно, именно это - радикальные перемены.

Muy pronto Marta se convirtió en una actriz famosa - скоро Марта превратилась в известную актрису.
Cada noche la bruja se convierte en una gata negra  - каждую ночь ведьма превращается в черную кошку.


И последнее - конструкция Llegar a ser - изменения к лучшему, продвижение вверх.

Trabajó sin parar y llegó a ser millonario - он работал без остановки и добился того, что стал миллионером.
Empezó de dependiente y llegó a ser director - он начал с продавца и достиг того, что стал директором.


Следующая тема: Выражения с предлогом "А"
Предыдущая тема: 
------- Связаться со мной удобнее всего через соцсети

Комментарии


 
Алексей (гость)
24.01.2019 11:18
Abogado это адвокат-а не врач

 
Ольга (гость)
06.02.2019 15:20
Точно, спасибо, не заметила

Написать комментарий




© 2009 ИП Ланченкова О.В. Все права защищены.