Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

И не только...

e-mail:  info@tuhablas.ru



Глагольные конструкции в испанском языке

02.12.2016
Конструкций с глаголами, так называемых perífrasis, в испанском языке достаточно многo. 

Например:

Ir a Infinitivo - Конструкция будущего времени 
Voy a trabajar - я буду работать

Tener que Infinitivo - Конструкция долженствования  
Tengo que estudiar - я должен учиться

Hay que Infinitivo - Нужно что-то сделать(безличная конструкция)  
Hay que trabajar para tener dinero - нужно работать, чтобы иметь деньги

Ayudar a Infinitivo - помогать что-то делать     
Lo ayudó a levantarse - он помог ему подняться

Empezar a Infinitivo - Начинать что-то делать  
Empiezo a leer - я начинаю читать

Terminar de Infinitivo - Заканчивать что-то делать   
Termino de trabajar - Я заканчиваю работать

Acabar de Infinitivo - Только что что-то сделать   
El jefe acaba de salir - шеф только что вышел

Hacer Infinitivo - Заставлять что-то делать       
Me hace mentir - он меня заставляет лгать

Volver a Infinitivo - Снова что-то делать     
Juan vuelve a llamar a las 10 - Хуан снова звонит в 10

Pensar Infinitivo - Собираться что-то сделать   
Pienso ir al mar - Я собираюсь пойти на море

Ponerse a Infinitivo - Начать что-то делать (спонтанно)  
Se puso a correr - он побежал

Dejar de Infinitivo - Перестать что-то делать   
Dejé de fumar - Я перестал курить

Dejar Infinitivo - Позволять что-то сделать  
No le dejé entrar - Я ему не позволил войти

Seguir Gerundio - Продолжать что-то делать   
Sigue hablando - он продолжает разговаривать

Tratar de Infinitivo - Пытаться что-то сделать    
Trato de hacer todo de prisa - Я пытаюсь делать все поспешно

Soler Infinitivo - Обычно что-то делать   
Suele llegar tarde al trabajo - он обычно опаздывает на работу

Acostumbrarse a Infinitivo - Привыкать что-то делать   
Se acostumbró a comer a las dos - он привык есть в два

Estar para Infinitivo - Быть в состоянии что-то сделать     
No estoy para trabajar 10 horas al día - Я не в состоянии работать 10 часов в день

Tardar (intervalo de tiempo) en hacer algo - затратить сколько-то времени на какое-то действие    
Tardo una hora en llegar a la oficina - Я трачу час, чтобы приехать в офис.

Estar a punto de Infinitivo - Вот-вот что-то сделать     
Está a punto de llorar - он вот-вот заплачет (готов заплакать)

Ser capaz de Infinitivo - Быть способным что-то сделать    
No soy capaz de insultar a nadie - Я не способен никого оскорбить

Al Infinitivo - Сделав что-то, делая что-то
Al llegar allí, vi a mi amigo - Придя туда, я увидел моего друга
Al llegar a casa, me lavo las manos - приходя домой, я мою руки

Haber de Infinitivo - Конструкция долженствования    
He de aprender estas palabras - Я должен выучить эти слова

Nada más Infinitivo - Стоило что-то сделать   
Nada más llegar al aeropuerto, empezaron los problemas- стоило приехать в аэропорт, начались проблемы

Echarse a Infinitivo - Начать что-то делать (резко)   
Me eché a gritar - Я закричал

Echar a Infinitivo - Начать что-то делать (резко) 
Echó a correr - он бросился бежать ( только с глаголами движения: andar, caminar, correr, nadar, volar, etc.)

Romper a Infinitivo - Начать что-то делать (резко)  
De repente la chica rompió a llorar - девочка вдруг заплакала ( с такими глаголами как: llorar, reir, llover, cantar, chillar, gritar, hablar)

Venir a Infinitivo - Конструкция приблизительности    
Creo que vendrá a costaros lo mismo - думаю, что примерно вам будет стоить одинаково.

Acabar gerundio - Закончить каким-то образом    
Se peleaban cada día y claro que acabaron divorciándose - они дрались каждый день и, конечно, закончили тем, что развелись.

De Infinitivo - если бы что-то сделать   
De saberlo antes, nunca lа invitaría - если бы я знал это раньше, никогда не пригласил бы ее.

Una vez participio - как только   
Una vez comprado un libro, lo leo enseguida - как только книга куплена, я ее сразу же читаю.

De tanto Infinitivo - от стольких    
De tanto gritar se le perdió la voz - от стольких криков у него пропал голос

Puesto (-a, -os, - as) a Infinitivo - раз уж, если уж     
Puesta a vivir en la capital iría a todos los museos - если уж жить в столице, я бы сходила во все музеи.

Ir gerundio - постепенно развивающееся действие   
El paro va creciendo - безработица все растет и растет

Por adjetivo que - каким бы он не был     
Me compraré este vestido por caro que sea - я куплю себе это платье, каким бы дорогим оно не было (требует Subjuntivo)

Lo adjetivo que - усиливает значение прилагательного   
¡Lo caro que es su coche! - какая же его машина дорогая!

Hace + intervalo de tiempo + que + verbo - делать что-то в течение какого-то времени   
Hace 3 meses que vivo aquí - я три месяца живу здесь.

Verbo + desde hace + intervalo de tiempo - делать что-то в течение какого-то времени (второй вариант)    
Vivo aquí desde hace 3 meses - я три месяца живу здесь.

Llevar + intervalo de tiempo + gerundio - делать что-то в течение какого-то времени (третий вариант)    
Llevo 3 meses viviendo aquí - я три месяца живу здесь (в некоторых случаях, когда смысл понятен, герундий может опускаться - Llevo 3 meses aquí )

Costar Infinitivo - сложно что-то сделать    
Me cuesta trabajar 10 horas al día - мне сложно работать 10 часов в день.
Следующая тема:
Предыдущая тема:
-----------Связаться со мной удобнее всего через соцсети

Комментарии


 
Белла (гость)
07.10.2017 07:18
Спасибо большое.

Написать комментарий




© 2009 ИП Ланченкова О.В. Все права защищены.