Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

И не только...

e-mail:  info@tuhablas.ru



Предлог Sin (без) в испанском языке

18.09.2018

Sin  - без


No puedo vivir sin ti– не могу жить без тебя



Sin употребляется с инфинитивом в значении «Не делая что-то»


Trabajo sin parar– работаю, не останавливаясь

Paseo sin hablar con Juan– я гуляю, не разговаривая с Хуаном

Salió sin hacer caso de mis palabras– он вышел, не обращая внимания на мои слова

Hago mi trabajo sin ayudar a nadie– я делаю мою работу, не помогая никому

Entró en el aula sin saludar a nadie– он вошел в аудиторию, не здороваясь ни с кем



Напоминаю, что в утвердительном варианте (делая что-то) используется герундий


Paseo hablando con Juan– я гуляю, разговаривая с Хуаном

Hago mi trabajo ayudando a todos los demás– делаю мою работу, помогая всем остальным

Entró en el aula saludando a todos– он вошел в аудиторию, здороваясь со всеми



Sin que – причем не;  хотя не;  без того, чтобы. Используется, когда речь идет о разных лицах и требует за собой субхунтиво. Кто еще не дошел до субхунтиво – просто примите к сведению. У вас еще все впереди)


Итак.


Viene sin que lo invitemos– он приходит, хотя мы его не приглашаем, без того, чтобы мы его пригласили

Roberto se casa sin que lo sepa nadie– Роберто женится, причем этого никто не знает, без того, чтобы это кто-то знал

Se fue a otra ciudad sin que su familia lo supiera– он уехал в другой город, причем его семья этого не знала, без того, чтобы его семья это знала



Если в первой и второй части предложения лицо одно и то же, напоминаю, что используем sin + инфинитив


Сравните:


Hago mi trabajo sin ayudar a nadie – я делаю мою работу, не помогая никому (лицо одно и то же, я делаю и я же не помогаю)

Hago mi trabajo sin que nadie me ayude– я делаю мою работу, причем никто мне не помогает, без того, чтобы кто-то мне помогал (лица разные, работу делаю я, не помогают мне другие)


Entró en el aula sin saludar a nadie – он вошел в аудиторию, не здороваясь ни с кем (он вошел и он же не поздоровался)

Entró en el aula sin que nadie lo saludara– он вошел в аудиторию, причем никто с ним не поздоровался, без того, чтобы кто-то с ним поздоровался ( лица разные, вошел он, не поздоровались с ним другие)


Связаться со мной можно через эту форму:



Или через соцсети:

Комментарии

Комментариев нет.

Написать комментарий




© 2009 ИП Ланченкова О.В. Все права защищены.